
作者:赵东锋、赵鑫臻、李仪
建设工程具有资源密集、参与主体多、款项支付周期长以及成果固化为不动产的特征,这使得如何平衡建设工程参与主体尤其是如何保障工程所需资源提供方的利益成为建设类法律关注的重点,例如,我国法律设置了建设工程款优先受偿权制度;美国等国家则采用Construction Liens制度。众多国际工程合同文本中也经常提及Construction Liens或Liens。我们结合多年来参与国际工程的实务经验,简要介绍Construction Liens或Liens规则以及其在实务中的应用。
一
Construction Liens规则解析
(一)Liens简述
国际工程界比较流行的FIDIC合同条件提及了Liens,但很多业内人士对此并没有进行关注。2017版FIDIC银皮书第7.7款具体提及了Liens,具体表述为:
“Each item of Plant and Materials shall, to the extent consistent with the mandatory requirements of the Laws of the Country, become the property of the Employer at whichever is the earlier of the following times, free from liens and other encumbrances...”
由于FIDIC合同条件在很大程度上受英美法的影响,该款中的“liens”表述源自英美法律体系中的担保法律制度,具体是指债权人依法对债务人所有的特定财产享有的法定担保请求权。与普通债权不同,liens具有对物性、有限性、附随性,若债务人未按期履行债务,债权人可依托liens留置、限制处置甚至依法处置标的财产,优先实现债权。
Liens是英美民商事交易的风险兜底机制,通过法定或约定的财产担保约束,平衡债权人和债务人的权益,降低交易信任成本,保障信贷、工程、服务、贸易等各类上市活动的稳定运行,是普通法系财产担保体系的基石制度。英美法中的liens是上位担保概念,涵盖法定、意定、占有、非占有等全部担保权益,其范围更广、类型更丰富,在很大程度上覆盖我国法律规定的抵押、质押、留置、法定优先权等多种担保形态。
按法律渊源划分,英美法下的liens可分为普通法liens、衡平法liens及成文法liens:
第一、普通法liens源自判例法,保障直接关联的服务、劳务对价债权;
第二、衡平法liens基于衡平公平原则创设,侧重维护实质公平,可在不占用、无合同约定的情况下设立担保优先权;
第三、成文法liens是由立法机构明文规定的优先权,具有权利清晰、效力最强的特点。
(二)Construction Liens简述
据不完全溯源,Construction Liens最早诞生于1791年美国马里兰州,立法初衷是保护建筑工人权益、保障首都华盛顿特区的工程建设。在美国,Construction Liens亦被称为Mechanics' Liens、Builders Lien、Laborer's Lien,其法理逻辑是:凡为不动产提供人工、材料、设备或技术服务的主体,在未收到对应款项时,可依法对该不动产设立法定担保权,就拍卖、变卖价款优先受偿。
Construction Liens适用于建筑产业链中为项目提供服务或材料的各类参与者。这包括与业主直接签订合同的承包商,以及与业主无直接合同关系的位于供应链下游的分包商、专业工种人员、材料供应商、设备租赁方。建设工程成果高度依附于不动产,无法拆分、取回或转售,Construction Liens弥补了传统担保制度的短板:一方面倒逼业主、融资方及时支付工程款,化解全链条欠款风险;另一方面形成不动产权利负担,被设立Construction Liens的项目难以转让、抵押或再融资,对业主形成强力约束。Construction Liens的特点主要包括:
第一、法定设立,无需合意。区别于抵押、质押等意定担保,Construction Liens直接来自于成文法且不以业主同意为前提,只要实际提供货物、服务对价即可产生权利;
第二、依附于工程财产。Construction Liens锁定工程项目中的不动产即附着物,具有对物性,工程项目的转让、过户不影响合法设立的Construction Liens;
第三、程序要求和时效。Construction Liens并非永久有效,存在通知、登记、起诉、行权时效这四大强制程序,债权人未按法律规定设立Construction Liens的,无权对工程项目申请设立Construction Liens;
第四、向法院申请强制拍卖工程财产。权利人设立Construction Liens,有权向有管辖权的法院申请司法执行,即向法院申请拍卖、变卖被设立Construction Liens的工程财产。
二
Construction Liens参与主体
Construction Liens或类似制度的法律关系涉及多方主体,主要包括:
第一、Construction Liens的主张方(claimant):权利享有方,包括总包方、分包方、劳务分包商、材料/设备供应商、设备出租方、设计方、监理方;
第二、雇用方(hiring party):与留置权人存在合同关系的主体;
第三、不动产业主(property owner):项目所有权人,留置权的主要约束对象;
第四、融资方(lender):美国多数州要求留置权登记文件中列明融资方信息;
第五、总包方(general contractor):如果留置权申请人不是总包方,根据美国多数州的要求,留置权申请人需要在文件中列明总包方的信息。
三
Construction Liens的一般性实现程序
Construction Liens有着严格的程序要求,任一环节瑕疵都会导致权利失效。首先,债权人应向业主、总包方、融资方发送初步通知,告知服务/材料供应事实及价款主张。
如果债权人仍然没有收回欠款,则应正式发函告知业主、总包方、融资方将对不动产设立Construction Liens,实践中,多数业主会在此阶段协商付款、化解纠纷。
若业主收到债权人的函件后仍未偿还工程款,债权人在法定时限内,向项目所在地政府部门提交合同、工作量证明、欠款凭证等材料,完成Construction Liens登记。
债权人完成Construction Liens登记后,如果业主仍拒绝付款,则债权人可向法院申请拍卖不动产,就拍卖价款优先受偿。实务中,大多数纠纷在登记前或登记阶段和解。
四
Construction Liens失效
一般情况下,发生下述情形时,Construction Liens存在被认定失效的可能:
第一、业主全额结清主债权,债权人注销Construction Liens;
第二、债权人未在法定时限内完成Construction Liens的前置通知、登记、起诉的任一程序;
第三、债权人书面自愿放弃Construction Liens(waiver of lien)。例如前文提及的2017版FIDIC银皮书第7.7款约定。
第四、法院判决撤销Construction Liens。
五
部分国家Construction Liens规则简介
Construction Liens目前主要被应用于美国、加拿大、澳大利亚、新西兰这样的英联邦国家境内建设工程项目,以下简要介绍这几个国家的Construction Liens制度。
(一)美国的Construction Liens制度
美国的Construction Liens适用范围覆盖总承包商、分包商、劳务队伍、材料供应商、设备出租方等全链条主体,各州的规则并不完全一致,然而均具备如下核心共性规则:
第一、前置通知义务。多数州要求权利人先向业主、总包方、项目融资方发送初步通知(preliminary notice),告知拟设立Construction Liens的意图,未履行通知义务将直接丧失权利。
第二、登记时限。权利人需在完工、交付材料或停止服务后的特定期限内,向项目所在地县政府办事机构提交Construction Liens登记文件,各州时限跨度较大,逾期权利灭失:例如,纽约州要求完工后8个月内登记;新泽西州商业地产、住宅项目均为完工后90天;加州为完工后90天。
第三、权利有效期。以纽约州为例,Construction Liens登记后的有效期最长为1年,逾期未向法院申请司法执行(拍卖、变卖)的,自动失效。
第四、例外情形。公立学校、高速公路等政府工程被禁止设立ConstructionLiens,行业通用替代方案为付款保函(payment bond),债权人可通过索兑保函维权。
第五、Construction Liens的放弃。业主或总包方支付进度款、结算款时,通常要求收款方附条件或无条件放弃Construction Liens。附条件放弃是指,收款方收款后,该放弃生效,反之则收款方继续保有Construction Liens。无条件放弃是指收款方签字后就永久丧失Construction Liens。
Waiver of Liens示例: 1. “For good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the undersigned Contractor hereby waives, discharges, and releases any and all liens, claims, and rights to liens against the above-mentioned project, and any and all other property owned by or the title to which is in the name of the above-referenced Owner and against any and all funds of the Owner appropriated or available for the construction of said project, and any and all warrants drawn upon or issued against any such funds or monies, which the undersigned Contractor may have or may hereafter acquire or possess as a result of the furnishing of labor, materials, and/or equipment, and the performance of Work by the Contractor on or in connection with said project, whether under and pursuant to the above-mentioned contract between the Contractor and the Owner pertaining to said project or otherwise, and which said liens, claims or rights of lien may arise and exist.” 2. “Each person or entity signing this release form releases and waives any interest in the property described above and releases and waives any right to claim a lien on that property for any labor, professional services, materials, or equipment provided through the date listed above. Each person or entity signing this release form reserves the right to claim a lien for any labor, professional services, materials, or equipment provided after that date, to the extent allowed by law.” 3. “The undersigned, in consideration of payment to it on account of the attached requisition number,hereby unconditionally releases, waives and relinquishes any and all liens, rights of lien and claims nowexisting in connection with the above-referenced Project for labor, materials or equipment furnished or workperformed and requisitioned by the undersigned through the last date covered by said requisition subject only toclearance of the bank funds in payment thereof.The undersigned further covenants and agrees that it will not claim or file a mechanic’s lien or other lien inconnection with the Project or against any fund applicable thereto for any of the labor, material or equipmentfurnished and work performed by the undersigned and requisitioned through the date of the attached requisition.” |
(二) 加拿大的Construction Liens制度
与美国类似,加拿大的Construction Liens由各个省单独立法,例如,安大略省的《建筑留置权法》和不列颠哥伦比亚省的《建造者留置权法》。加拿大Construction Liens的核心共性规则包括:权利人必须在服务/材料交付后的法定期限内登记Construction Liens。
(三) 澳大利亚的Construction Liens制度
澳大利亚的Construction Liens来自于各个州的立法文件,例如,新南威尔士州、维多利亚州分别出台专项法案,规定了Construction Liens登记时限、登记程序以及逾期未登记的后果(丧失权利)。
(四) 新西兰的Construction Liens制度
新西兰曾于1979年颁布《工程留置权法》,要求承包商、分包商、供应商在工程竣工后2–3个月内完成登记,未经登记的Construction Liens不得对抗第三人。
六
实务应用建议
在国际工程项目的实务中,由于Construction Liens或Liens一般属于承包商、分包商、供应商的一项法定权利。如何更好地处理这项法定权利,值得我国企业在海外工程项目中予以关注并灵活运用。对此,我们提出如下实务应用建议,供业内参考:
(一) 事先知悉所参与项目是否适用Construction Liens或Liens规则。
我国企业在境外建设工程项目中能否利用Construction Liens或Liens规则维护自身权益的前提条件为事先对项目是否适用Construction Liens或Liens规则做法律研究。如果适用的情形下,掌握Construction Liens或Liens规则的放弃或适用条件、登记程序、受理机构和例外情形等规则。
(二) 履约期间严格遵守Construction Liens或Liens规则的实体和程序要求。
如果适用Construction Liens或Liens规则,我国企业就应当根据自己在本项目中的角色在法律允许的范围内采用有利于自身利益的处理措施。以我国企业在境外工程项目中作为承包商角色为例,当我国承包商面对上游业主或总承包商拖欠工程价款时,应严格执行适用法律就Construction Liens制度规定的通知、登记、执行阶段的实体和程序要求,以及留存合同、送货单、验收单、工作量签证、沟通函件等全部凭证,为通知、登记、诉讼提供支撑。
(三) 根据自己的角色处理Construction Liens或Liens。
在国际工程实务中,项目业主为了避免工程项目因Construction Liens或Liens的存在,通常会要求承包商在签订合同之时确保其交付的材料和设备不存在Construction Liens或Liens,或者在特定阶段要求承包商签署Waiver of Liens文件。我国企业作为承包商角色时,在签署此类文件前,应审慎评估Waiver of Liens条款内容并考虑是否予以放弃,并且相应地对其下游分供商做出相关要求。我国企业作为工程项目业主,收到下游承包商、分供商发来的关于Construction Liens的通知后,应给予充分重视,尽量通过协商化解纠纷。若下游承包商、分供商的Construction Liens的通知、登记或执行环节缺乏法律依据或不符合法律规定,及时向当地有管辖权的法院提起撤销登记的诉讼。