2015年7月10日,北京某建筑企业诉也门共和国政府的国际投资仲裁案正式组成了合议庭。该案是中国大陆投资者因海外工程承包纠纷申请的首例国际投资仲裁,自去年12月3日受理以来,受到法律界持续与广泛的关注。随着我国海外承包工程的增加,产生的争议将会不可避免地增加,而争议解决制度也趋于多样化。 法律合同 2018年07月11日 0 点赞 9484 浏览
在非洲,很多企业常常面临犯罪和不稳定的安全局势的威胁,三分之一的被调查者视其为关键的挑战。实际上,近年来,虽然大多数非洲国家政局稳定,军事政变和武力夺权的威胁减少,但是局部地区仍然存在不安定因素,如塞拉利昂、刚果(金)、苏丹、索马里、安哥拉、尼日利亚北部以及穆斯林聚居的核心区域。在安哥拉,虽然近几年经济稳步发展,但治安状况却是越来越差,每况愈下。在坦桑,威胁人身安全的武装暴力犯罪时有发生,马达加斯加和肯尼亚的安全环境也在变差。近年来,华人在马国被劫、被杀的现象时有发生,并还有不断上升的趋势(埃塞俄比亚、莫 市场开发 2018年07月08日 0 点赞 6501 浏览
承包人索赔的时候可能会同时涉及多个条款。但通用行政条款中未对承包人索赔的程序做出规定。比如承包人是否应在相关事件或情况发生后的一段时间内发出索赔通知、其后的索赔报告应当何时提交、监理或业主代表收到索赔申请或索赔报告后如何进行处理等, 这些问题可提请业主在专用行政条款中进一步明确, 以方便索赔的及时、有效处理 法律合同 2018年07月07日 0 点赞 8181 浏览
本文所指工程物流,即围绕建设项目、由物流企业提供某一环节或全过程的物流服务,目的是通过物流企业的专业技术服务,给予投资方最安全的保障和最大的便利,大幅度降低工程成本,保证工程项目的如期完成。这些服务有时包括了建设项目的设备采购、包装、装卸、运输、固定、安装、回收的全过程。 行业报告 2018年06月30日 1 点赞 8067 浏览
招投标翻译是一项系统的、严谨的工程,一方面招标文件的翻译要向投标人传递准确的招标信息和招标要求,另一方面投标书的翻译又要将投标人对招标文件的响应准确地呈现给招标人。因此,不仅要求翻译时工作做到语言准确,而且要求保持招标文件和投标书的术语和文本规范高度一致。相对来说,翻译的语言或者语法准确性是较低层次的,一般翻译都能达到要求;而保持招投标文件术语和文本规范的一致性,准确地选用招投标术语,是招投标翻译中需要重点关注的问题。 项目管理 2018年06月29日 0 点赞 9019 浏览